洛杉矶中国景德镇陶瓷城是美国景德镇人的首創。是美国江西联谊会、美中景德镇总商会会长邓桂凤女士携中国景德镇陶瓷大师、著名艺术家和陶瓷厂、陶瓷作坊等共同建立的。“洛城精品哪里有?陶瓷城里走一走”,这是一家集古瓷,高仿精品、现代名瓷、青花粉彩、雕塑版画等品种齐全的景德镇陶瓷世界。是您购买瓷器、和各类艺术品的首选。洛杉矶中国陶瓷城品种繁多,货真价实,琳琅满目的名瓷向您展示了一个绚丽多彩的陶瓷艺术世界!

The ceramic city of Jingdezhen, Los Angeles, China is the first creation of Jingdezhen people in the United States. It is the Jiangxi Friendship Association of the United States, the General Chamber of Commerce of the United States and China, the General Chamber of Commerce of Jingdezhen, and Deng Guifeng, the president of China, together with the masters of China’s Jingdezhen ceramics, the famous artists and ceramic factories, and the ceramic workshops. “Where is the boutique in Los Angeles?” “A walk in the city of ceramics”, here is a collection of ancient porcelain, high imitation, modern famous porcelain, green flower pink, sculpture and other varieties of Jingdezhen pottery encyclopedia. It is the first choice for you to purchase porcelain and all kinds of works of art. The Los Angeles Ceramic City of China has a wide variety of genuine porcelain. It shows you a colorful ceramic art world.

陶瓷是陶器与瓷器的统称。“陶” 与“瓷”并称反映了这两类器物之间的联系与区别。从广义上说,陶瓷包括陶器、瓷器、炻器。陶瓷广泛成用于日常生活、工艺美术。景德镇陶瓷发展,大量系艺术陶瓷、生活用瓷和陈设用瓷,以白瓷为著,素有“白如玉,明如镜,薄如纸,声如磐”之称,品种齐全,曾达三千多种品名。瓷质优良,造型轻巧,装饰多样。在装饰方面有青花、釉里红、古彩、粉彩、斗彩、新彩、釉下五彩、青花玲珑等,其中尤以青花、粉彩产品为大宗,颜色釉为名产。釉色品种很多,有青、蓝、红、黄、黑等类。仅红釉系统,即有钧红、郎窑红、霁红和玫瑰紫等,均用”还原焰”烧成,产品驰名世界。

Ceramics is the collective name for pottery and porcelain. “Pottery” and “Porcelain” are said to reflect the connection and difference between these two types of utensils. In a broad sense, ceramics include pottery, porcelain, and crockery. Ceramics are widely used in daily life, arts and crafts. Jingdezhen ceramics development, a large number of art ceramics, living porcelain, and furnishings with porcelain, with white porcelain, known as “white jade, bright as a mirror, as thin as paper, sound like a clam,” said the full range, had reached 3,000 A variety of product names. Porcelain is excellent in quality, light in shape, and diverse in decoration. In terms of decoration, there are blue flowers, red glaze, ancient color, pastel, bucket color, new color, underglaze color, exquisite blue and white flowers, among which the blue and pink color products are the main products, and the color glaze is famous. There are many types of glazes, including blue, blue, red, yellow and black. Only the red glaze system, that is, Blush, Lang Yaohong, Blush, and Rose Violet are all burned with “reduced flames”, and the products are famous in the world.

瓷器是中国劳动人民的重要发明之一,是其智慧和力量的结晶。景德镇陶瓷始于汉世,五代时的景德镇以南方最早烧造白瓷之地和其白瓷的较高成就而奠定了自己的地位,从而打破了青瓷在南方的垄断局面和形成“南青北白”的格局,对于宋代青白瓷的制作,对于元、明、清瓷业的发展有着极为重要的作用。

Porcelain is one of the most important inventions of working people in China and is the result of its wisdom and strength. Jingdezhen Ceramics began in the Han Dynasty, and Jingdezhen in the Five Dynasties laid its place with the higher achievements of the first place of burning white porcelain in the south and its white porcelain, thus breaking the monopoly of celadon in the south and forming “South Qingbei”. The “white” pattern plays an extremely important role in the development of the Yuan, Qing, and Qing dynasty porcelain for the production of green and white porcelain in the Song Dynasty.

景德镇陶瓷大量系艺术陶瓷、生活用瓷和陈设用瓷,以白瓷为著称,素有“白如玉,明如镜,薄如纸,声如磬”之称,品种齐全,曾达三千多种品名。瓷质优良,造型轻巧,装饰多样。在装饰方面有青花、釉里红、古彩、粉彩、斗彩、新彩、釉下五彩、青花玲珑等,其中尤以青花、粉彩产品为大宗,颜色釉为名产。釉色品种很多,有青、蓝、红、黄、黑等类。

Jingdezhen Ceramics is a large number of art ceramics, porcelain for life and porcelain for furnishings, known as white porcelain, known as “white as jade, bright as a mirror, as thin as paper, sound like a clam,” said the full range, had more than 3,000 kinds Product name. Porcelain is excellent in quality, light in shape, and diverse in decoration. In terms of decoration, there are blue flowers, red glaze, ancient color, pastel, bucket color, new color, underglaze color, exquisite blue and white flowers, among which the blue and pink color products are the main products, and the color glaze is famous. There are many types of glazes, including blue, blue, red, yellow and black.

景德镇是”瓷器之国”的代表和象征,制瓷历史悠久,瓷器精美绝伦,闻名全球,有”瓷都”之称。溯其国际影响,中古时就有精制之品远销外国。诗人陈志岁《景德镇》云:“莫笑挖山双手粗,工成土器动王都。历朝海外有人到,高岭崎岖为坦途。” “瓷都”景德镇所产瓷器的国际市场地位跃然纸上。景德镇生产瓷器的历史源远流长,唐代烧造出洁白如玉的白瓷,便有“假玉器”之称。

Jingdezhen is a representative and symbol of the “Country of Porcelain”. The porcelain has a long history and exquisite porcelain. It is famous around the world and is known as the “porcelain capital”. As a result of its international influence, refined products were exported to foreign countries in the Middle Ages. The poet Chen Zhi-year-old “Jingdezhen” said: “Mo laughs at digging mountains and hands are thick, and workers have become a king of earthenware. Li Zhaoren was there and Gaoling was a great way.” The “porcelain capital” porcelain market in Jingdezhen has become an international market leader. on. The history of porcelain production in Jingdezhen dates back to ancient times. The white porcelain that was burned like jade in the Tang Dynasty was known as the “false jade device”.

 在宋代御赐殊荣,即皇帝宋真宗将年号景德赐给景德镇,于是景瓷驰名天下。之后,历元明清三代,成为“天下窑器所聚”的全国制瓷中心。至清康、雍、乾三朝,瓷器发展到历史颠峰。景德镇瓷器”白如玉,薄如纸,明如镜,声如磬”,尤其是熔工艺,书法,绘画,雕塑,诗词于一炉,诚乃”贵逾珍宝明逾镜,书比荆关字比 苏”.典雅秀丽的青花,五彩缤纷的彩绘,斑斓绚丽的色釉,玲珑剔透的薄胎,巧夺天工的雕塑,无一不是传统文化艺术的瑰宝.在乾隆时期,景德镇瓷窑多,且分布广,除官窑外,还有民窑两三百处,工匠数以万计.该时期生产的青花瓷画面清晰干净,色彩翠蓝光艳,给人以清新明快之感。

In the Song dynasty, the imperial court was honored by the emperor Song Zhenzong who gave Jingdezhen the title of the year, and Jingjing was famous in the world. Later, in the three dynasties of the Ming and Qing dynasties, it became a national porcelain center in which “the world’s kiln was gathered.” To the Qingkang, Yi, and Qiang dynasties, porcelain developed to a historical peak. Jingdezhen porcelain “white jade, thin as paper, bright as a mirror, sound like a cymbal”, especially the melting process, calligraphy, painting, sculpture, poetry in a furnace, honesty is more precious than Jingbao mirror, book than Jing Guanzi Su “. Elegant and beautiful blue and white flowers, colorful painting, gorgeous color glaze, exquisitely carved thin tires, skillful sculptures, and both are the treasures of traditional culture and art. In Qianlong period, Jingdezhen porcelain kiln, and widely distributed, in addition to official Outside the kiln, there are two to three hundred kiln houses and thousands of craftsmen. The blue-and-white porcelain produced during this period has a clear and clean picture, bright blue hues and bright colors, giving people a fresh and bright feeling.